《两只老虎》是一首经过改编的中国儿歌,《两只老虎》的版本有很多,下面是两只老虎儿歌各版本歌词,让我们一起来看看吧!
两只老虎儿歌各版本歌词
原版:Frère Jacques(雅克兄弟)
Frère Jacques,(雅克兄弟)
Frère Jacques,(雅克兄弟)
Dormez-vous?(快起床)
Dormez-vous?(快起床)
Sonnez les matines!(去把晨钟敲响)
Sonnez les matines!(去把晨钟敲响)
Ding, dang, dong.(叮叮当)
Ding, dang, dong.(叮叮当)
英文版:Brother John
Are you sleeping,
Are you sleeping,
Brother John?
Brother John?
Morning bells are ringing.
Morning bells are ringing.
Ding, ding, dong.
Ding, ding, dong.
中国改编版:两只老虎
两只老虎,
两只老虎,
跑得快,
跑得快,
一只没有眼睛,
一只没有尾巴,
真奇怪!
真奇怪!
粤语版:两只蚊子
打开蚊帐,
打开蚊帐,
有只蚊,
有只蚊,
快啲攞把扇嚟,
快啲攞把扇嚟,
拨走佢,
拨走佢。
以上就是两只老虎儿歌各版本歌词的详细信息,希望您能够喜欢。
推荐阅读:
2021-07-09
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-08
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-07
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
2021-07-06
该文观点仅代表作者本人,查查吧平台系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,不承担相关法律责任。图片涉及侵权行为,请发送邮件至85868317@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。